Consultation

XVII, folios:166
Bellièvre, Jean de, seigneur d’Hautefort, troisième président au parlement du Dauphiné
M. de Gordes
Lettre non liée
10/11/1571
Montilliers
Grenoble

Transcription

Les mots surlignés font l'objet d'une note

1

Monseigneur, vous me pardonrés sil vous plaict si jay trop tardé de vous

2

envoyer les minutes de votre testament et de celuy de madame de Gordes. Il y a

3

un peu de la paresse et aussi il les a fallu mectre au nest pour monstrer

4

à monsieur de Brie en conferent et les luy paisser. IL a semblé audit sieur

5

de mesme que je vous avoye dict quil y porroyent escheoir des inconvenients

6

à fère les deux testaments ensemble dune mesme tissure ou encors mesme

7

papier et quil sera plus seur et à propoz les separer.

8

Quant aux substitutions à lheritier universel ou de celuy que en tiendra le lieu,

9

il les a couchées et estime que quant vous y aurés pensé, vous ne voudrés

10

appeler vous segondz filz a seulement au cas que laisné venu à deceder

11

sans enfant masles, mais aussi au cas que après lesdits enfans masles vensent

12

à deceder sans enfans masles. Cela depend de voz voluntés, les quelles

13

si elles ne seront telles, il sera aysé de retrancher lextension desdites substitutions.

14

Quant aux substitutions à voz aultres enfans pour le regard de ce que leur est laissé

15

perdront dinstitution particulière, il ma semblé que pour votredit regard, monseigneur,

16

il nest besoing de celle succession à la palce lun de laultre, si tant est que

17

vous ne leur laissés que sommes de deniers ; et ay usé de ladite forme de

18

succession au testament de madite dame à cause quelle leur laisse des places

19

mellieures selon la prerogative de leage.

20

Sil vous plaira pour honorer messieurs voz frères, vous porriés adjouster

21

après toutes les substitutions de vous enfans une semblable clause :

22 « Et au default de tous mesdits enfans et au dernier d’iceuxl, je [barré : veux] substitue 23

et veux que mes biens et heredité soyent restitués à mes très chers frères et

24 les leurs selon et à la forme quilz [barré : y] sont appellés par les testaments et dispositions 25

de dernière volunté de noz predecesseurs et specialement par celuy de mon

26

très honoré seigneur et père ».

27

Par ce moyen, il ne sera jamais rien evincé daucuns qui soyt descendu de vous

28 et si vous gratifierés encores en quelque chose messieurs vous frères [barré : en] 29

à scavoir en ce que si le cas advenoyt de la substitution par voz apposée à leur proffit

30

oultre ce que lon seroyt tenu de leur restituer en partie des testaments de messieurs vos

31

predecesseurs, ilz auroyent encor voz acquetz ; et il me semble que vous incliniés

32

la.

33

Je ne veux ommettre à vous dire, monseigneur, quil semble audit sieur de Brie pour quelque

34

consyderation et que luy et moy reservons à vous dire un jour comme il ne sera que à propoz

35

que madite dame laisse à son heritier universel la place de La Terrasse au contraire de

36

quelque il inclination que vous sembliés avoir de votre part.

37

Jadiousteray à la presente que mondit sieur de Brie ma faict veoir en cecy comme volontiers

38

il semploye en ce que vous concerne.

39

Monseigneur, je me recommande très humblement à votre bone grace et supplie le Createur quil vous

40

done en parfaicte santé très longue et très heureuse vie. De Grenoble, ce Xe jour de

41

novembre 1571.

42

Votre très humble et très affectionné serviteur

43

Bellievre

Loading...